HANAPOPLOGO
abril 13, 2023

Heavenly Delusion anuncia el reparto del doblaje en inglés

Reuben Lack, gerente senior de doblaje en inglés de Disney, publicó en su cuenta de Twitter el reparto de voces en inglés para la adaptación del anime televisivo "Heavenly Delusion" ("Tengoku Dai Makyo") de Masakazu Ishiguro.

Además, Lack anunció que los doblajes en inglés de los dos primeros episodios de la serie ya se encuentran disponibles en Disney+ en el mundo, con excepción de los Estados Unidos, donde se estrenarán en Hulu a finales de este mes.

El elenco en inglés incluye a Anjali Kunapaneni (Kiruko), Jonathan Leon (Maru), Brittany Lauda (Tokio), Madeleine Morris (Kuku), A.J. Beckles (Kona), Tia Ballard (Mimihime), Hao Feng (Shiro), John Choi (Taka), McKenzie Atwood (Haruki) y Eric Vale (Robin).

Felecia Angelle está dirigiendo el doblaje en inglés en Dubbing Brothers USA.

Dentro de la seguridad de las paredes, los jóvenes son criados por robots en un ambiente estilo guardería. Si bien la vida allí puede parecer obsoleta en la superficie, los niños están llenos de potencial y curiosidad.

En muchos sentidos es como un trozo de cielo. El mundo exterior es un infierno. Está casi completamente desprovisto de cualquier cosa mecánica y ahora está habitado por seres sobrenaturales extraños pero poderosos.

Maru, con la ayuda de Kiruko, está cruzando lo que una vez fue Tokio por el cielo. Pero después de buscar durante tanto tiempo, tal vez el cielo sea más un sueño insostenible que una realidad potencial.

BiSH estará a cargo del opening con el tema "innocent arrogance", en tanto ASOBI hará el ending con la canción "Daremo Karemo Dokomo Nanimo Shiranai" (I Don't Know Anyone Anywhere Anything).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram